なにげなくテレビをつけたら、長崎弁の歌が・・・!
早速調べてみた。
http://www.nhk.or.jp/minna/new_song/new_song.html
「がんばらんば」という言葉、わざわざ意味を解説しなければわからないのだろうか?
共通語に対応させると「がんばらねば」だが、ニュアンスはもっと軽め。
以前、塾講師のバイトで、生徒から「長崎弁で授業して」とリクエストされ、実際にやってみたところ、「もぉええわ、笑いすぎて勉強にならん」と、中断を余儀なくされた。関西人をも笑わせる長崎弁・・・!就活の自己アピールに使ってみようかしら。
さだまさしにエールをもらった。